X

Vivir en Holanda: ¿En qué idioma hablar?

En este artículo te voy a contar cómo es vivir en Holanda en relación al idioma que se maneja allí. Veremos qué idioma hablan los holandeses, qué hay con el inglés y qué panorama tiene una persona que llega del exterior a la hora de hacer vida cotidiana o pretender acceder a un empleo.

La pequeña bilingüe

En mi visita al jardín japonés de La Haya, al que se conoce como Japanse Tuin, fui testigo del desarrollo bilingüe prematuro de los holandeses.

Cuando nos retirábamos con mi novia, luego de pasear y descubrir los acostumbrados paisajes de estos parques, una pequeña holandesa de alrededor de 8 años iba corriendo detrás de nosotros. La nena jugaba con su hermanito y corría, mientras avanzaba hacia la salida, junto a su familia. Corría por los alrededores del grupo familiar de forma frenética, como un electrón pegando saltos alrededor de un átomo. Iba y venía y cantaba y decía cosas, por supuesto, en holandés.

En un momento, la intrépida carrera de la nena nos sobrepasó. Quedó delante nuestro y muy simpática se dio vuelta y nos dijo en perfecto inglés «Hello? How are you?». Luego siguió correteando por ahí para volver alrededor de su familia.

¿Cómo sabía que hablábamos en inglés? En principio, cualquiera que nos hubiera visto sabría que no hablábamos neerlandés. Pero más allá de eso, la pronunciación fue tan perfecta que me llamó la atención… y me dio un poco de envidia, debo admitir.

Sí, tal vez haya sido sólo una frase y tal vez sea sólo un ejemplo. Pero es uno de varios de los que he presenciado en mi estadía en los Países Bajos.

Los holandeses hablan en neerlandés

Como no podía ser de otra manera, los holandeses hablan holandés, o mejor dicho, neerlandés. Es el idioma de la región flamenca que comparten con el norte de Bélgica.

El neerlandés posee muchas características del alemán, tiene alguna influencia del inglés e incluso alguna palabra del español. La más llamativa de todas es «gratis», que seguramente la veas en carteles de promociones en las calles.

Puede sonar un tanto extraño escuchar el neerlandés porque incluye sonidos con jota y con la erre (fuerte, como la pronunciamos nosotros con la lengua tocando el paladar delantero), casi como una especie de klingon de Star Trek. Sin embargo, tiene una estructura que se puede aprender, como todo idioma, aunque lleva tiempo y dedicación.

Pero los holandeses también hablan en inglés

Lo bueno de viajar a Holanda es que uno se encuentra con que los holandeses hablan neerlandés, pero también inglés. Tal como la nena que nos saludó a mi novia y a mí. Y esto es notorio en todo tipo de lugares.

El más común de todos es a la hora de pagar en los comercios. Hasta el momento, en la mayoría de los locales donde me tocó pagar, siempre la persona que me atendió supo manejarse en inglés. Al menos lo suficiente como para poder atenderme.

Lo mismo ocurre con los restaurantes. En general los mozos hablan con soltura en inglés, incluso fuera de las zonas turísticas. Me ha pasado también en otros lugares, como por ejemplo en el cine.

El único caso que recuerdo de un holandés que no sabía inglés fue en la ciudad de Noordwijk, de la cual escribí un artículo completo: Noordwijk, una ciudad balnearia de Holanda. Esperando un bus una señora mayor se nos acercó a preguntarnos indicaciones y no hablaba inglés. Le explicamos como pudimos que no dominamos el neerlandés y entendió.

Cuanto más te alejes de los centros urbanos, menos inglés se hablará y cuanto mayor sea la edad de las personas, menos probabilidad de que manejen la lengua de Shakespeare.

El tema del uso del inglés ha llegado en Holanda a debates importantes sobre si este idioma no está suplantando el nativo. Las universidades en Holanda cada vez más utilizan el inglés y algunos especialistas ya se están preocupando por ello [1].

¿Alcanza con saber inglés para manejarse en Holanda?

Sí, en los Países Bajos alcanza con saber inglés para poder manejarse en los locales y con otras personas en las calles. Si vas de vacaciones prácticamente no es necesario que sepas decir nada en holandés. Quizás alguna que otra palabra para leer indicaciones en carteles, pero nada más.

¿Me van a mirar mal si les hablo en inglés?

En caso de ir a un negocio y hablar en inglés nadie te va a mirar raro. Obviamente en las zonas turísticas está ampliamente aceptado. Pero el uso del inglés va más allá e incluso en algunas dependencias del Estado también hablan en inglés.

Puede que al momento de hablar, por ejemplo, con un cajero en una tienda haya un breve intercambio incómodo en el que te hablen en holandés y tengas que aclarar que sólo hablás inglés, pero es muy probable que esa persona que te atienda salga hablando inglés de forma fluida.

No puedo evitar comparar esto con mi visita a Francia. Estaba comprando regalos en una tienda y se me ocurrió dirigirme al señor que atendía allí con un simpático «Hello!». La respuesta fue un seco «Bonjour». Me quedó claro: en Francia se habla francés y no les gusta hablar en inglés.

Por suerte en Holanda esto es completamente distinto.

¿Se puede conseguir un empleo en Holanda sin saber neerlandés?

Sí, es posible conseguir empleo en los Países Bajos aún sin saber neerlandés. Conozco varios casos. Pero es cierto que hay áreas e industrias donde esto se facilita más como es el caso, por ejemplo, de la tecnología.

Ayuda mucho también conseguir empleo en una compañía internacional. Hay muchas de ellas con base en Amsterdam.

Sin embargo, más allá de poder conseguir un empleo, es probable que luego te pidan que aprendas holandés o que veas que hay más posibilidades de posicionarte mejor dominando este idioma.

Fuentes

  1. Educación: Holanda, el país que teme perder su idioma porque las universidades no lo usan

 

Categorías: Bitácora
Alejandro De Luca: Soy programador web freelancer y blogger. Desde hace más de 6 años me desempeño de forma independiente. Reúno en este espacio experiencias y pensamientos sobre el modo de vida freelancer.